Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Without such a holistic process, the drip drip of disclosures will continue to destabilise the process.
Such raised emotions are likely to leave long-term scars, and may continue to destabilise countries like Egypt.
Today, the industry is more aware that certification alone isn't addressing problems of low productivity, poor infrastructure and child labour, which continue to destabilise the supply chain.
But the Congolese government and the United Nations view Nkunda as a tool used by Rwanda to continue to destabilise eastern Congo.
Right now, one of them is more likely to be returned to power than the other - but Cameron still has two years to ensure that the eurozone does not continue to destabilise the UK economy and his election chances.
And the "open skies" treaty with the European Union that comes into force at the end of next month should intensify intercontinental competition.Necessary, if not sufficientThe overriding reason for the DoJ to bless these deals is that consolidation is the only way left for the airlines to address problems that continue to destabilise the industry.
Similar(54)
Many east Africa experts say Rwanda continues to destabilise the region and sap resources for reform.
Hizbullah continues to destabilise Lebanese democracy and defy UN security council demands to disarm.
The guns have all but fallen silent in northern Uganda, but Kony continues to destabilise Central African Republic (CAR) where he is believed to be hiding.
Whether Russia orders tanks across the border with Ukraine when its "federalist" plan is rejected or whether it continues to destabilise the country by other means, it is certainly not about to leave Ukraine alone.
There have since been further allegations that the Eritrean government is continuing to destabilise its neighbours and nearby countries – the issue that triggered the UN sanctions against it in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com