Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(58)
Therefore, clinicians should continue to consider close follow-up for repeat evaluation in patients with continued high suspicion for pneumonia and negative lung ultrasound.
"We continue to consider strategic alternatives based on these criteria".
Obviously, Visa's decision will impact market direction and we will continue to consider our actions accordingly".
"The board will continue to consider our future spending priorities in coming meetings".
"We will continue to consider whether to take legal action against France.
For their part, government officials continue to consider whether to bring further legal appeals.
"So we continue to consider the exhaustive detail contained in the Airports Commission's final report.
Ending the war, whenever it happens, would mean releasing even those detainees whom we continue to consider dangerous.
However, the company said it would "continue to consider strategic alternatives where they have the potential to create shareholder value".
We continue to consider it a very serious threat and we continue to be at a higher operational level.
"The Government will continue to consider further sensible welfare reforms that strengthen work incentives and make the welfare system fairer and more affordable," it said.
More suggestions(24)
continues to consider
continue to consider how
continued to consider
i continue to consider
proceed to consider
arms to consider
am to consider
regulations to consider
markets to consider
parties to consider
building to consider
needed to consider
efforts to consider
continuing to consider
maintained to consider
remained to consider
are to consider
continue to characterize
offices to consider
ministers to consider
further to consider
continues to consider
continue to believe
continue to analyse
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com