Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "continue to become more" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use this phrase when you want to indicate that something is becoming more than it was initially or that something is becoming more and more in the future. For example: "As technology advances, our lives continue to become more intertwined with digital devices."
Exact(60)
However it is beyond doubt that the industry is becoming and will continue to become more global.
As universities continue to become more student oriented, student perceptions of higher educational facilities and services are becoming more important [ 1].
Esthetic considerations continue to become more relevant in dental treatment planning.
As our customers continue to become more diverse, it's important that organizationally we look like them.
Most funds continue to become more conservative during your retirement years, while others remain static.
"Coral bleaching events have become and will continue to become more frequent and severe," it reads.
Society may continue to become more detached from nature and landscape, and less caring about its future.
"I do think the industry will continue to become more normalised," she says.
As long as no such budgetary federalism exists, the common European currency — the euro — will continue to become more fragile.
There are reasons to think that Alaska could continue to become more competitive in the coming years.
Second, technologies are going to continue to become more powerful, and to acquire more advanced skills and abilities.
More suggestions(15)
are to become more
considered to become more
further to become more
parties to become more
markets to become more
continue to consume more
continue to do more
continue to seek more
continue to move more
continue to demand more
continue to have more
continue to rise more
continue to house more
continue to grow more
continue to accuse more
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com