Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
B1 Ferry Captain Defended Lawyers for the captain of the Staten Island ferry that crashed last month continue to be vague about his whereabouts moments before the crash, but they said in a statement that New York City has little formal policy on where the captain should have been.
When asked to describe the fault of the opposing party, continue to be vague, providing only factual detail that directly answers the inquiry.
Similar(58)
Ryan continued to be vague when asked why neither Sanchez nor Smith was told what to expect.
When it comes to over regulation limiting economic growth, Trump continues to be vague.
The FCO continues to be vague about its timeline for release.
Sen. Bob Corker (R-Tenn). said rank-and-file Republicans in the House and Senate are just trying to get some answers, but leadership in the upper chamber continues to be "vague" about the plan going forward.
The eSports sector isn't breaking news, either, though its growth from year to year continues to be vaguely terrifying.
While it's nice to see the development team taking time out to update the fans, if the announcements continue to be as vague as this one, I'd rather just see them spend the extra time on the actual game".
With the poll indicating Kirsty Williams ratings are well ahead of Nick Clegg's, Prof Scully observed "her personal ratings continue to be the one vaguely positive aspect of public attitudes towards her party in Wales".
While functional impairment will continue to be a difficult and vague criterion, we doubt that the new description will change in the least the clinical approach to MCI and dementia diagnosis.
The exact nature of those 'responsibilities', however, was left somewhat vague and over time has been, and would continue to be, a highly debated subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com