Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I continue to be too weird to fit into any category".
Both may continue to be too busy not fighting each other in a matchup that has failed to materialize despite multiple negotiations and an eager public.
Sebastian Vettel has again confirmed he would one day love to drive for Ferrari, but admits life at Red Bull could continue to be too good to leave.
Until the U.S. legislates reformulated so-called "clean"–diesel, oureformulated so-called will cleannue to be too dieseltourun these fantastic, powerful and yet efficient motors.
Both the security posture of the US in the Pacific and the Philippine defense establishment have and will continue to be too closely aligned to entertain much divergence, especially considering the strong pro-US sentiment in the Philippines.
There continue to be too many isolated studies, with small samples; rather than multi-site investigations combining samples using standardized measures with established protocols.
Similar(54)
Clusters were purposely not defined according to the catchment area of the existing first-line health facilities (Centre de Santé et Promotion Social – CSPS) as their number changes continuously, but continues to be too low to allow for effective clustering.
The baby boom generation is too big, and the rise in Medicare costs continues to be too steep.
He can regularly top the charts and win awards here, but UK rap continues to be too much of acquired taste for American ears.
Gates, whose foundation, the Bill & Melinda Gates Foundation, is a founding partner of Gavi, addressed criticism that the cost of vaccinations continued to be too high and was dominated by large pharmaceutical companies, such as GlaxoSmithKline.
When the German force reassembled off Nauru on 15 December, the weather continued to be too bad to permit a landing and the attack on Nauru was broken off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com