Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"Any offshore exploratory activities will continue to be subject to rigorous safety standards".
But even if the referendum fails, they will continue to be subject to a tough 2003 law.
The E.U. report also states: "The media continue to be subject to interference from political and business interests.
But they would continue to be subject to the payroll taxes that finance Social Security and Medicare.
In addition, the Obama administration has now indicated that some 47 suspects will continue to be subject to long-term detention without trial.
After the sale, the company will continue to be subject to an agreement it reached with the State Department in August.
Comments would continue to be subject to removal if they did not meet the site's guidelines, which prohibit personal attacks, profanity, some commercial promotions or impersonations.
If these key benchmarks are not based on observable transactions, I believe their integrity will continue to be subject to question".
"The black characters fulfil every derogatory racist stereotype of the 'slave' and black people continue to be subject to the modern-day versions of these stereotypes".
Even if the changes were adopted, however, T.D.S. itself is large enough that it would continue to be subject to the full Sarbanes-Oxley rules.
The S.E.C. began the first of the act's required studies on Tuesday, asking investors for feedback on whether the practices of stock brokers and investment advisers should continue to be subject to different regulatory standards.
More suggestions(17)
continue to be applicable
continue to be prone
continue to be vulnerable
continue to be liable
continue to be identified
continue to be provided
continue to be concerned
continue to be victims
needed to be subject
continue to be prescribed
remain to be subject
parties to be subject
continue to be new
continue to be other
continue to be welcome
continue to be relevant
continue to be optimistic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com