Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These studies appear to provide an evidence-based foundation for the classification of NPS-AD and further represent an evolution in the nosology of these symptoms; however, the lack of consistency and presence of contradictions within the available data continue to be limitations.
Similar(59)
Despite these advantages there continues to be limitations over the safety, immunogenicity and carrying capacity of these vectors.
"Today, some of Facebook's ads continue to be limited in size, with text limitations or truncations based on format and placement of the ad.
Acute and chronic graft-versus-host disease (GVHD) continue to be major limitations to successful hematopoietic stem cell transplantation.
Nowadays, the main factors causing difficulties in data visualization continue to be the limitations of human perception and new issues related to display sizes and resolutions.
We expect that there will continue to be a limitation of duty hours and we will not want them working in a way that impairs their function.
Furthermore, because of the prominence of donor-financed tenders throughout Sub-Saharan Africa, the lack of WHO Prequalification would continue to be a limitation.
The human eye can easily draw a vessel when red blood cells are separated by large plasma gap, whereas this is will probably continue to be a limitation of software in the short term.
The examples continue to be simple, disregarding many limitations concerning computational and networking resources.
Both manual and automated methods for building full atomic RNA structures have had success but continue to be challenged by significant limitations.
As there are currently no effective medical interventions to counteract the primary anatomical impairments seen in achondroplasia, improving overall participation will continue to be dependent on targeted assessment of limitations, and provision of environmental adaptations or equipment prescription.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com