Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Earnings continue to be hurt by the cost of employee and retiree benefits.
Indeed, clothing retailers continue to be hurt the most, especially at the high end.
"We cannot sit back and allow kids to continue to be hurt," Zyla told Congress.
Children continue to be hurt; those of us who have seen children broken and killed cringe at the platitudes.
Plenty of companies that had no component problems of their own continue to be hurt by the shortages.
(AP) — Trouble in the global economy dragged the chip maker Advanced Micro Devices' profit down 40 percent in the second quarter, and the company warned Thursday that revenue would continue to be hurt through the summer.
Similar(48)
Gannett said USA Today continued to be hurt by the soft travel and lodging markets.
Ford's chief financial officer, Lewis Booth, said the overall United States market continued to be hurt by spotty demand and cautious spending by consumers.
General Electric said its profits continued to be hurt by high oil prices, which are increasing the cost of the raw materials it uses in its plastics division.
The McClatchy Company, the newspaper publisher, reported a fourth-quarter profit after a loss a year ago, but it continued to be hurt by the housing slump in California and Florida.
The company's financial performance continues to be hurt by the impact of low energy prices on its big oil-field equipment business.
More suggestions(18)
continue to be televised
continue to be treated
continue to be enforced
continue to be eaten
continue to be narrowed
continue to be squeezed
continue to be made
continue to be flattered
continue to be mobilized
continue to be divided
continue to be born
continue to be sold
continue to be questioned
continue to be debated
continue to be depressed
continue to be concerned
continue to be weighed
continue to be provided
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com