Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is because there will be no equivalent to the English Grand Committee in the upper house and all peers will continue to be equal.
SanDisk and Toshiba will continue to be equal partners for the approximately 70.0% capacity of the factories that remain in the joint ventures.
Similar(58)
Whilst in 2011 we may no longer be virginity testing South Asian brides, the sad reality is that many migrant women continue to be denied equal treatment, and the full enjoyment of their human rights," she said.
All of which means that even if DOMA is struck from the books but nothing changes to protect families headed by same-sex couples in all states, gay couples will continue to be less than equal in many places.
Despite Jane's short-lived deviation from the instructions of the founding grant, we have been, and will continue to be, strongly committed to equal opportunity for all members of the university community whether faculty, staff, or students.
Tribunal fees continue to be a major roadblock to creating more equal workplaces.
As for equality, the achievement of equal rights in a liberal state merely distracts people from noticing that their equality is purely formal: a society with formally equal rights will continue to be divided by huge inequalities in economic and political power.
For all the progress we've made toward almost being treated as equal, there continue to be daily challenges -- particularly for those of us who haven't constructed our lives in a way to exclude others who aren't gay.
Until these these basic safety issues are resolved and greater protections are put in place to secure the security of LGBTIQ people, equal marriage will continue to be a distant dream for much of the world.
It primarily refers to seeking equal rights for minorities who continue to be oppressed.
He meets the Middle Ages as an equal".. Windows by Burges continue to be discovered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com