Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
(1) If I am "covered" (i.e., subject to pay restrictions) under TARP in 2009, will I continue to be covered in 2010?
Therapeutic abortions and contraception will continue to be covered.
The bill for welfare benefits, currently around £2 billion, will continue to be covered by London.
The merged company will continue to be covered by legislation that governed Petro-Canada's privatization.
Also, whether we expat pensioners will continue to be covered for healthcare".
She would continue to be covered under Mr. Tyrrell's health insurance plan for the same three-year period.
Similar(27)
Accordingly, once a source is designated as official, it continues to be covered by the provisions of the UELMA.
Our coverage of this major story continues to be covered according to our editorial guidelines on fairness and balance.
The publication was discontinued in November 1991 and the information covered in this publication was continued to be covered in the Sweetener Market Data publication.
The absence of fair competition, cronyism … have led to a sharp increase in the costs and to the poor quality of the work to prepare for the Games … The fact is that almost everything that is related to the cost problems and abuses in preparation for the Olympic Games was carefully concealed and continues to be covered up by the authorities".
"Women's sports continues to be covered in ways that convey the message to audiences that women's sport is less important, less exciting, and, therefore, less valued than men's sports," the study reads.
More suggestions(15)
continue to be concentrated
continue to be coordinated
continue to be collected
continue to be involved
continue to be protected
continue to be contained
continue to be discovered
continue to be constituted
continue to be accommodated
continue to be confronted
remain to be covered
are to be covered
considered to be covered
remained to be covered
continue to be incorporated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com