Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The word "celebrity" is a lot broader than 10 years ago and it will continue to be broader in the future.
Similar(58)
"There continue to be broad unmet needs in objective genomics tests for neurodevelopment disorders, so that would be a natural expansion point," Tribble said.
In 1952 Levin moved to Twentieth Century-Fox, where his work continued to be broad-ranging.
Mixed gauge was laid through Box Tunnel on 16 May 1875 and so standard gauge trains could run to London, although broad gauge was retained west of Temple Meads and through trains from London to Penzance and other stations in Devon and Cornwall continued to be broad gauge.
We intend to continue to be a broad-line player in agribusiness".
Although clearly an improvement over the AECC definition, the need to interface with data from prior clinical trials resulted in shared features that continue to be overly broad and inexact.
The next wave of Rocket Internet backed businesses will continue to be a very broad church, of course, but Samwer name-checked areas of current focus — which he called "the new frontiers".
Yet even as this number grows, the homeless continue to be subjected to broad stereotyping and stigmatization, both of which make it easier to ignore them.
apparel at department stores and company-operated formats continue to be uncanny versus the broader retail sector.
Given that the international literature shows significant potential for this intervention to improve outcomes over the long term, health coaching should continue to be implemented on a broader scale with ongoing evaluation focusing on supportive practice patterns and patient outcomes.
You assert that he has "since become an energetic philanthropist," but, in fact, he has been dedicated for decades and will continue to be dedicated to a broad range of medical and educational philanthropy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com