Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "continue this job" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to state that you will keep doing the job you've been doing. For example: "I'm happy to continue this job and help my team reach their goals."
Exact(3)
Complaining that his authority would be subordinated, he said, "If I can't perform something that is musically important to me, I will not continue this job".
Pressed for an answer, Mr. Bush said, "Say, hey, I want to continue this job to help this country". He added, "To get out of the arena, to suggest that you're going to run because it's not particularly pleasant, that's not the way I operate". Serene or Drowsy?
"They've already done a very good job, so now I'm coming in to continue this job and reach their objectives".
Similar(57)
I certainly think I can walk across campus with my head up, and think I'm capable of continuing this job and I am the best person to move this program forward".
Ah, well, no need to worry, I'm not about to continue this hatchet job on Hatchet Job; after all, to write a book about film criticism is in the first place a little too much, but to critique such a work strikes me as altogether surplus to requirements.
Ah, well, no need to worry, I'm not about to continue this hatchet job on Hatchet Job; after all, to write a book about film criticism is in the first place a little too much, but to critique such a work strikes me as altogether surplus to requirements.
But he says he doesn't care, and that Sierra Leone needs him to continue doing this job, even if its people don't realise it.
I have every intention of continuing in this job if I am not elected".
We urge fund directors to continue the job".
Rob MacGregor, Unite union's national officer, said: "It is alarming that Lloyds are continuing this programme of job cuts and branch closures.
Barrow suffered relegation the following year and that poor form has continued this term, costing Bayliss his job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com