Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We don't want anyone to lose the valuable programming we provide, but we simply cannot get fair compensation from DirecTV and we cannot allow DirecTV to continue taking advantage of us".
"The choice was simple: pass this legislation and provide more student benefits, or block this legislation and allow some lenders to continue taking advantage of this loophole," said Senator Judd Gregg, Republican of New Hampshire.
To allow average GIS end users to continue taking advantage of this widely-used software, we developed a GRASS Web Application Software System (GWASS), a distributed, web-based, multi-tiered Geospatial Information System (GIS) built on top of the GeoBrain web service, a project sponsored by NASA using the latest service oriented architecture (SOA).
As Claricello, Lara Turner and Jason Gresl continue taking advantage of a variety of performance opportunities, playing pre-existing classical works for clarinet and cello as well as their own arrangements and incorporating an interactive element into their concerts by sharing facts and stories related to the works performed.
He's betting Sumo can continue taking advantage of those trends.
If we don't close these loopholes, people are going to continue taking advantage of them.
Similar(53)
Walk on and continue north, perhaps taking advantage of the pedestrian bridge to explore the western side of the river as you continue upstream.
The big-name international brands that operate maquiladora factories continue to operate, taking advantage of free trade and cut-rate labor.
Unprecedented numbers are continuing to cross this year, taking advantage of the chaos in Libya.
He was allowed to return to the monastery and continued sermonizing and preaching, taking advantage of the government's loosened restrictions on free speech.
He was allowed to return to the monastery and continued sermonising and preaching, taking advantage of the government's loosened restrictions on free speech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com