Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"continue enhancing" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you are referring to something that is improving gradually or being made better. For example, "We must continue enhancing our customer service policies if we want to keep our customers happy."
Exact(13)
Opportunities for fine-tuning conjugated polymer properties are needed to continue enhancing photovoltaic performance.
It's clear that ESRI intends to continue enhancing their online functionality.
But the need to continue enhancing public spaces with art does not stop there, and a symposium held this month explored the formation of a centralized public art program in Westchester.
The way to reach that aspiration is to continue enhancing our knowledge of the genome itself so that genome editing can become a legitimate part of the future of medicine.
The bloodshed in Syria is in our hands... and we must realize that this... cannot stop without an active intervention from all of us.... "...We are all facing other additional challenges that require us to continue enhancing and deepening the relationships of cooperation between our states to realize our people's common aspirations.
We're excited to welcome Masquerade to our team and continue enhancing the Facebook video experience," a spokesperson for Facebook said.
Similar(47)
The huge amount of genomic and transcriptomic data available from NGS experiments has enhanced and will continue to enhance shotgun proteomics studies.
We want to continue and enhance that mission".
Efforts continue to enhance the health, sustainability of HMS campus.
"I consider St. John's blessed that they will continue to enhance our university community".
"Our strong growth prospects will continue to enhance the quality of our markets".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com