Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
A Global Radio spokesman said Akon was unable to continue due to other commitments, including working on a new album.
Under my proposal, the anonymity would normally be dropped at first appearance in court, but the defendant could apply for it to continue due to "special circumstances".
That means the current level of global economic output is buoyed by the use of fossil fuels which cannot continue due to climate change, and which ultimately cannot last either.
Chahal said that the legal action Nicklinson initiated must now come to an end, but that "the right to die with dignity, issues that Tony championed, will not be forgotten due to the light that Tony shone on them and … this important debate will continue due to Tony".
She said the legal action he had initiated, which asked for a change to the law of murder to permit assisted suicide, now had to come to an end, but that "the right to die with dignity, issues Tony championed, will not be forgotten due to the light that [he] shone on them and … this important debate will continue due to Tony".
Only four of Nato's member states met that commitment in 2013 – the UK was one of those, but there are fears that this cannot continue due to pressure on the Ministry of Defence's budget as the Government tries to balance the nation's books.
Similar(18)
Pulverization continues due to the high humidity in Concepción, Chile.
Debate around reduction mammaplasty has continued due to lack of prospective randomised clinical trials (RCTs).
The plan was to do registration for 2 weeks but was continued due to feedback from the nurses and clinical officers.
Moody's outlook on the company remains negative as it sees significant financial pressure continuing due to the current economic environment.
Expansion continues due to several new housing developments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com