Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It continued, "Accordingly, this presentation may not contain all information that would be material to the evaluation of the merits and risks of purchasing the Notes".
Stern's statement continued: "Accordingly, I am suspending Mr. Arenas indefinitely, without pay, effective immediately, pending the completion of the investigation by the N.B.A".
Yet Frederick was also convinced that the Prussian landed noblemen, the Junkers, were the backbone of the state, and he continued accordingly to uphold the alliance between crown and aristocracy on which his kingdom had been built.
Surgery continued accordingly.
CCL's research on lessons learned from experience has shown that the best leaders are usually those who learn from their experiences – both positive and negative – and stop, start or continue behaviors accordingly.
100kish deliveries per week to do January 16, 2014 James warned, thought, that: These are good numbers, but I am mindful that what recovery there is in the UK is still fledgling, and we continue to plan accordingly.
We do not comment on rumours other than to say that we are transforming Tesco into an organisation that meets the needs of customers in a rapidly changing retail sector, and as such continue to plan accordingly".
The use of a second crystalliser in series allows for further total cost savings for all antisolvents; E-factors continue to decrease accordingly, albeit with very limited scope for each successive crystalliser due to negligible productivity improvements.
We should continue to invest accordingly.
As the digital market evolves, China's online consumption habits will continue to change accordingly, making China a place with boundless potential for mobile advertisers and investors.
As sales of new devices remain the main driver for mobile game downloads, Rovio expects business to continue to grow accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com