Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Her thoughts emerge on hotel stationery, or on scattered sheets of the journals she took up from time to time (the editors suggest that Monroe wrote in "free association in continuation of a kind of self-analysis").
"He felt it—he did not say this in so many words, but he felt it would be a continuation of a kind of reprimand in the public domain".
"This ruling really ensures the continuation of a kind of slow grinding immiseration of the whole private service sector workforce," Lichtenstein said.
Similar(57)
The continuation of any kind of a newspaper war in Toronto in part reflects the fact that papers here have escaped the free fall of many of their counterparts in the United States.
[Update] Yahoo tells me that it is not paying O2 through the nose for this deal and it's not the continuation of a any kind of contractual arrangement.
Then, it's a continuation of the kind of super power within the executive branch that you saw with the Bush administration".
His appointment, and his elevation, if it were to occur, would represent not the democratic change called for on the street, but most likely a continuation of the kind of military-backed, authoritarian leadership that Mr. Mubarak has led for nearly 30 years, experts said.
"This is just a continuation of the worst kind of politics — this pay-to-endorse politics that Mike Bloomberg is engaged in," Mr. Thompson said.
Finally, it is perhaps legitimate to see Filippo Brunelleschi's 15th-century architecture as a continuation of this tendency a kind of Florentine equivalent, perhaps, to English Perpendicular style.
We would like to see the continuation of this kind of involvement by NGOs, international organizations, the Diaspora and the general public.
In 2005, in a book called "Velvet Elvis: Repainting the Christian Faith," Bell observed that "the life beyond this one is a continuation of the kinds of choices we make here and now".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com