Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As it was already pointed out in [ 6] the latency would increase probably exponentially as the training data size grows to certain amount; it means the classifier will become increasingly slow as fresh data continue to stream in, because of the continually training.
But "a mother is continually training in how to manage her time and organise her work.
Mindfulness is a practice in continually training our attention back to what is actually happening in the present moment.
Mindfulness is a practice in continually training our attention back to what is actually happening in the present moment, with a friendly and curious attitude.
Clinical scenarios and simulation are other means used for continually training teams in patient safety and interprofessional communication in the healthcare setting [ 7, 13, 14].
Similar(55)
In Belgium, laws prevent students from working more than one month a year, so Six Flags continually trains new crops of students for summer jobs.
Even Sunday, cameras from the CBS telecast were continually trained on Tebow, showing him on the sideline no fewer than 15 times.
Those who continually train at or slightly below that lactate threshold, Mr. McCall said, can improve it, delaying the onset of pain and teaching the mind to better handle the burning sensation.
Some are mere exhortations ("Employers should ensure that their managers, at all levels, are regularly and continually trained on diversity and flexibility issues"), and some are comical ("The Department for Culture, Media and Sport should set up two high-level groups, of advertisers and key players in television drama, to encourage non-stereotypical portrayals of women and men at work").
It also continually trains new counselors more than a hundred each year.
"Most of them (the victims) are saying very clearly that police need to be continually trained," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com