Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"It's our play away from the puck," Tortorella continually stressed to reporters over the last week.
Still, his government has continually stressed that the current laws remain in effect until the laws around legalisation are changed.
Since he took office on April 7, Mr. Fabrizi has continually stressed his commitment to ridding municipal government of Mr. Ganim's legacy.
"We should make it easier for you to juggle work and family life without feeling continually stretched, continually stressed and continually guilty," she says.
"Our members have continually stressed that involvement of third parties during recruitment will not be tolerated, and there must be accountability for inappropriate behavior," said Kevin Lennon, the NCAA vice president of academic and membership affairs, in a release.
The president, his lieutenants in the White House and allies in right-wing media have continually stressed the importance of preserving Washington's alliance with Riyadh, no matter the growing howls of outrage in Washington over the kingdom's conduct.
Similar(48)
Karzai adopted a far more restrained style, continually stressing what he said had been his successes in power, particularly the construction of schools, roads and other basic infrastructure.
And although he knows his strengths as a producer, he continually stresses how much he owes the musicians who have collaborated with him along the way.
For Mr. Bloomberg's part, he has begun to continually stress the city's plans to help children from being held back.
The cost is little more than a couple of million pounds this season for Liverpool, who continually stress that they never budget for anything but the group stages.
Lark & Berry continually stresses the necessity of the industry's mass-adoption of cultured diamonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com