Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The anticipation of not knowing where the track is going next has left me continually reaching for the rewind button.
In English, Kadare sounds ponderous and precise, like someone continually reaching – and overreaching – for the right words.
You're continually reaching down to your bag below the seat in front of you to get bottles, toys, crayons, wipes, Benadryl, snacks, self-help books, etc.
VIDEO game consoles are continually reaching new levels of sophistication, as Sony's PlayStation 2 and the soon-to-be-released machines from Nintendo and Microsoft attest.
Privacy issues aside, the survey also suggests that people are surprisingly willing to share their data, but only if it saves them money.While Apple's new Watch promises to save people from continually reaching into their pocket for their phone, with a battery life of just 18 hours, many will find themselves tethered to a charger in order to keep it going.
He -- this guy who has always had an unusually healthy relationship with food -- told me that he didn't know how I could stop myself from continually reaching my hand into the larger-sized bag.
Similar(54)
Peter Boal, a longtime principal dancer with the New York City Ballet, continually reaches out for new experiences.
"Extensive and thorough scientific reviews in the United States and Europe have continually reached this same conclusion," he said in a statement on Thursday.
I know that she continually reaches out for opinions and ideas not just from our nation's leaders, but from all Americans.
The conclusion that Rubashov continually reaches seems to be that any politics, any system of governance, requires the sacrifice of a few for the sake of the many, demands the primacy of ends over means.
An endless cycle of NPSs continually reach the drug market due to limitations in drug legislation creating two problems – non-availability of standards and multiple isobars indistinguishable even to high resolution mass spectrometry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com