Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Consequently, consumers continually purchase high-priced chocolate brands that originated from Europe because country-of-origin image has a significant impact on brand equity dimensions and brand equity (Mohd Yasin et al. 2007).
However, rat traps can last for several months and can be reused, whereas people need to continually purchase pesticides.
Similar(58)
The company continually had to purchase more computer equipment and more broadband connections to the Internet.
The latest innovation is Madden's version of fantasy football in which you are continually encouraged to purchase virtual cards from their online shop in order to win more games.
One is to make a huge ad buy — the kind the super PACs working for Mr. Romney and Mr. Gingrich are making — that will keep them on television continually and allow them to purchase more expensive 60-second spots.
Moreover a prolonged period of deflation – when consumers continually postpone purchases in the belief that prices will soon be lower still – plays into the other fears described above.
It's the type of film you want to purchase on DVD and continually play on a loop in the background of your daily life.
Twitch can be purchased with RP or IP, if you don't have enough of either you'll need to play continually until you have have enough IP or you will need to purchase enough RP to buy Twitch.
These are the fans who continually support WWE by purchasing pay-per-view events and action figures.
Readers are encouraged to continually build their personal capacity for new ways of knowing and thinking, and to purchase and read books with characters and experiences outside of what resonates with their own culture.
Fundraising efforts have since expanded and all funds are used to purchase books from the foundation's official book list, a list which is continually updated by a professional children's book buyer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com