Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
It's continually flowing into the bladder, the bladder is an expandable reservoir.
"I think the idea of the government building a mega-database with continually flowing information from other government departments will be very dangerous for privacy," he said.
What is missing are the continually flowing stream of events that represents everything happening in a company, and that can act as the lifeblood of its operation," he wrote.
The plan is to eventually have things like live video content through StockTwit.tv continually flowing into the app (right now, much of it is archived, but some is live).
The firehose of information is continually flowing.
The arrangement of inside surface connected to outside surface was on the basis of the incorrect theory that there was an electric current in muscles continually flowing from the inside to the outside.
Similar(51)
Viruses and other pathogens continually flow between species, often with no effects, sometimes mutating, once in a while causing illness.
Different information items are generated, accessed and exchanged between different organizations and they must continually flow through design, production, construction, and operations and maintenance.
Geologists have used temperature measurements from more than 20,000 boreholes around the world to estimate that some 44 terawatts (44 trillion watts) of heat continually flow from Earth's interior into space.
However, with the increasing population and consumption in the city, the increasing environmental risks continually flow into the local social-economic-ecological system (SEES) through ecological intercorrelation from neighborhoods, so that the thresholds of risks challenge the urban resilience of Beijing and the surrounding area.
News Feeds and Timelines serve as our centralized attention dashboard and determine what we read, what we say, and who responds simply by the information that continually flows through it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com