Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We have cut back on capital expenditures and we are continually faced with financial pressures.
Countries are continually faced with public health concerns, particularly because their citizenries often undertake risky health behaviours.
Clinicians are continually faced with various tip and torque prescriptions of each commercially available bracket system and are often unable to determine the extent to which the teeth follow the movement designated by the prescription.
The so-called 'war' on some drugs -- which is really a war on consumers of certain temporarily mood-altering substances, mainly marijuana, can not survive if continually faced with this kind of scrutiny.
"We are continually faced with a series of great opportunities brilliantly disguised as insoluble problems".
Organisms are continually faced with changing circumstances and surroundings, including variations in diet and exposure to environmental substances.
Similar(52)
Thomas has good size, at 6 feet 3 inches, but has continually faced criticism that he is too slow to keep up with fast receivers.
Farah, 33, has continually faced questions about his coach, Alberto Salazar, and more recently his relationship with Jama Aden – previously an "unofficial facilitator" to the athlete in 2015 – who was arrested in Spain in June in connection with a drugs raid.
I read with interest your response to a question in your Dec. 7 column to the person who continually faced infringement by larger companies.
Moreover, Google's standard, English-language Google.com site has continually faced blockages and search directs to other sites.
As consequences of these human activities, the GMS has continually faced broadly arrayed border health agendas by virtue of national health policy of each GMS country and, internationally, within the GMS countries in collaboration with enterprising counterparts [ 7– 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com