Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The situation is kept under careful and continual review".
The MoD said security at all its bases was under continual review and it would be inappropriate to comment further.
Yet, apparently without irony, Hammond still assured MPs that "the situation is kept under careful and continual review".
It claims that this approach ensures continual reviews and feedback, so that external assessors are not just involved at critical points.
We operate one of the most robust export control regimes in the world and keep our defence exports to Saudi Arabia under careful and continual review.
The UK government said its sales were under "careful and continual review", and added that it was satisfied that current export licences for Saudi Arabia meet its regulations, which it described as some of the most robust in the world.
After security was tightened at the Pride march in London and the Armed Forces Day parade on Saturday, Rowley said: "It is right that we keep our security plans under continual review to help protect and reassure the public.
Many of the nation's largest airports have been undergoing continual review for added protection, and new steps were implemented at many today, although no one in authority would say what they were.
With their Virginia suburban existence a front – two apple-pie kids included – the American dream is reduced to a kind of hollow performance, or at least one under continual review.
The advice, which has not changed but is kept under continual review, is supported by a range of security measures developed by the police to support MPs, working closely with the Independent Parliamentary Standards Authority and other partners.
In a letter to Dr Julian Lewis, chair of the committee, defence secretary Michael Fallon claimed the use of the drug "is under continual review" and "the health and wellbeing of our people is paramount, in this and all matters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com