Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Facilitators included the presence of a dedicated ERAS project lead/nurse to coordinate and sustain multidisciplinary working and continuity of the pathway, a multidisciplinary team approach and continual education for staff and patients/patient representatives.
They do a good job of continual education for entrepreneurs.
Positive attitudes toward DM training were common, as most of the participants wanted to receive continual education for disaster medicine training (89.8%).
Similar(57)
The consequence is the need for continual education and updating even for physicians who are not involved in vascular neurology.
In this study we intended to assess the need for continual education regarding disaster management for health professionals in China.
We intended to assess the need for continual education regarding disaster management for health professionals in China.
Upon implementation, however, we recognized the need for continual education to accommodate monthly rotations by house staff, some of whom had not attended the formal grand rounds or lectures.
Most of the participants wanted to get continual education about disaster medicine training (89.8%), but prefer on-line training course for the flexibility of time scheduling and travel through China.
In the digital economy, continual education is essential.
The indicator's growth rate "capture rate by systems of continual education per 100 people aged 25-64" has to be the greatest in this dynamic norm for the TID's sustainable development.
System of continual education and coverage of the regional population by it is one of the most significant indicators characterizing both the TID's personnel potential and the productivity of its development which is expressed in ensuring needs of the growing economy for personnel with actual and unique competences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com