Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The reciprocal understanding mother-child relationship is possible only because of the continual dialogue between faces".
Henning Mankell on Anders Breivik, Hannah Arendt, and the need for continual dialogue.
Her voice enjoys a continual dialogue with the cuica, the Brazilian friction drum that regularly answers her with playful squeaks.
The papers also reflect the continual dialogue between Britain, America, Europe and the Commonwealth on issues relating to East Asia.
In the 1980s and even the '90s, we used to check in anxiously with each other every day, with continual dialogue.
Our mind-body-environment relationship is in a continual dialogue between sensing and responding; improvising and participating beyond any pre-determined rationality.
Similar(40)
"It is my continual dialogues with Thom (Mayne), and all the talents I've collaborated with at SCI-ARC, that have made it possible for me to develop and contribute whatever ideas I may have had". It is this rare combination of scrupulous honesty and sure sense of purpose that has made Rotondi his prodigal reputation and has earned him the respect of his fellow professionals.
Continual, consistent dialogue leads to better-informed regulators and better regulatory regimes.
Only a couple of them are occupied – by a 6in x 4in computer that controls the entire Docklands and Jubilee lines, three back-up computers in continual flickering dialogue to ensure that their data is in synch, and a block of machines that run timetables and communicate with the control rooms.
The BBC is more or less in a state of continual debate and dialogue.
The French Revolution in Global Perspective illuminates the dense connections among the cultural, social, and economic aspects of the French Revolution, revealing how new political forms at once democratic and imperial, anticolonial and centralizing were generated in and through continual transnational exchanges and dialogues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com