Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The HuGE Navigator is an integrated knowledge base of human genome epidemiology, focusing primarily on the continual collection of epidemiologic and genetic studies, including publications of genetic variants, gene-disease associations and gene-gene or gene-environment interactions [7].
Consequently, we recommend continual collection of data through time such that it may be possible to combine discrete data sets to achieve necessary power.
Similar(58)
True to its title, this athletic work for an ensemble of 15 is both a continual whirl of motion and a collection of abrupt stops and starts.
From a lock of Frederick Douglass' hair and FBI files on Malcolm X to a tambourine once played by Prince, White's collection of nearly 100 photos allows for continual consumption of black history. .
One of the most disturbing books I have read recently is Alice Munro's collection of stories Too Much Happiness, which finds continual sympathy for the lives of those on the fringes of society.
In order to aid continual repurposing research, it is essential that research groups have or have access to a physical collection of drug compounds.
I hope it can be a resource and spark people's imaginations, create an idea of continual creativity". Visitors to the library need not fear the dreaded library command "hush!" as they wander around the collection of records, pizza boxes from Clash tours, books, camouflage graffiti boots worn by the band on stage, and retro recording equipment.
Yet imagine the reaction by filmmakers Courtney Fathom Sell and Revered Jen when they received a notice that their home-spun collection of camp, comedy and creepy shorts had been booted from the only real online marketplace left after continual consolidation of DVD self-distribution centers.
No collection of stars.
A collection of sonnets?
A collection of songs?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com