Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "contingency funds" is correct and commonly used in written English.
It refers to a reserve of money set aside for unexpected or unforeseen events or expenses. Example: The company's financial plan includes a contingency fund of $50,000 for any unexpected costs that may arise during the project.
Exact(60)
Russia has run budget surpluses in recent years, putting $190 billion in contingency funds.
Umansky said Friday the city remains on track to exhaust the contingency funds early next week.
The second leading reason, causing 12.6percentt of restatements, was the handling of reserves and contingency funds.
It is likely that the cost of the additional staff will have to be found from within existing contingency funds.
Legislators say the CIA may spend only this money, prohibiting the use of additional contingency funds for the rebels.
Further, all states except Vermont must balance their budgets, requiring tax increases and spending cuts during recessions, particularly late in recessions when contingency funds have been spent.
They say the State Department is asking permission from Congress to transfer more than $1.3 billion from contingency funds that had been allocated for spending in Iraq.
Banks have been holding more cash and easily sellable assets in the run-up to the vote, so this has reduced their demand for any extra contingency funds.
Platforms carefully vet loan applicants and spread each loan across many borrowers, while some run contingency funds in order to cover losses.
A committee statement said the profit grew through unused contingency funds, cost cuts on site restoration and savings on ceremonies and litigation.
States have been relying on contingency funds to cover the WIC program, which provides healthy food to 9 million low-income pregnant women, new mothers and children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com