Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's a contextual thing, taking from the disabled to help people selling off second homes looks, I don't know … biased?
None of it was written in my contract, of course; it was more of a contextual thing.
Similar(56)
She and Ms. Douglas also had plenty of insightful and contextual things to say about Brando's movies, among them "A Streetcar Named Desire," "On the Waterfront" and "The Godfather".
This is bringing real-world, contextual things into the app, and it's not really annoying the user.
You can cut back or discontinue contextual things that are peripheral to your overall mission.
For Heidegger, we and our activities are always "in the world", our being is being-in-the-world, so we do not study our activities by bracketing the world, rather we interpret our activities and the meaning things have for us by looking to our contextual relations to things in the world.
We're going to keep things contextual".
"We're the place where people find relevant contextual information about things they care about".
Next, a designated case officer arranged an obligatory start-up meeting at the city planning office, which presented an arena for the developer to display their plans and discuss with city planning office representatives, among other things, contextual issues about the construction and planned operation of the building.
However, Instant's creator Shashwat Pradhan tells us that the idea with the new app is to expand beyond analyzing phone usage to cover more "contextual event tracking" – meaning things like how much time you've spent in a meeting, how much time you spent driving or exercising and how much time you're on Facebook among other things.
He predicted that we would imminently see the rise of a huge number of apps that would live in the background, anticipating our needs based on sensor and contextual data, and do things for us before we even had to ask.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com