Sentence examples for context of translation from inspiring English sources

Exact(16)

The recreating of the two types of image is interpreted from the perspective of the context of translation, especially the tenor between the translator and target readers.

To answer this question, a broader picture needs to be drawn and the context of translation needs to be considered.

4 Contrastive analysis in the context of translation studies or other areas – (i.e. including linguistic description as a goal (e.g. Teich 2002).

Currently, no comparative linguistic study, in its traditional sense, has been done within the context of SFL (but see Teich (2002) for a comparative study of five European languages in the context of translation).

Recognizing the dynamic relation between lexico-grammar and semantics, and that between text and context, the study relates lexico-grammatical choices of MOOD and MODALITY to speech functions of statements and proposals, and the image of the Chan master Huineng to the context of translation.

The term protein expression is however very rarely used in this sense, but tends rather to be used in the context of translation or protein synthesis, which is semantically not correct and further leads to misunderstandings when attempts are made to measure protein expression by two-dimensional gel electrophoresis or liquid chromatography.

Show more...

Similar(44)

As Matthiessen (2015b) notes, however, since the last two decades, there has been a renewed interest in contrastive analysis, particularly, in the contexts of translation studies (including machine translation) and multilingual language description.

Thus, Drep-2 might be required downstream of mGluR signaling, probably in the context of synaptic translation, counteracting translational repression executed by FMRP.

But Lane warned that his funding increase should be considered in the context of individual translation grants being discontinued.

In the context of radical translation, this raises a striking philosophical possibility.

Instead, the context of the translation, especially the tenor, should be taken into consideration to interpret these two types of image of Huineng.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: