Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"We take these dynamic, compelling family stories, and use them to draw people into the greater historical context of immigrants in America," said Stephen H. Long, the vice president of collections and education at the museum.
As the sociologist E.A. Ross put it in the context of Chinese immigrant workers, in the early 1900s, "the Coolie cannot outdo the American, but he can underlive him".
Ruiz, a professor of history at The University of California, Irvine, put Trump's hateful rhetoric toward immigrants in the context of anti-immigrant attitudes of the 20th century.
It is impossible to see the work outside the context of anti-immigrant propaganda in France, but its essence lies in an artistic collaboration, not a political one.
Only a month ago, Mrs Merkel carpeted one of her most senior colleagues, Friedrich Merz, who leads the party in parliament, for talking too fondly about Germany's "Leitkultur", or "defining culture", in the context of assimilating immigrants; the phrase, she said, always had a "negative tone".
Can we expect similar consequences of such policies in the European context for immigrants?
We also did not address any temporal dimensions in the analysis, which may have limited our examination of the effects of social context on the health of immigrant women.
But for Muslims living in Greece, the attack has to be seen within the context of wider anti-immigrant sentiment, which has been extremely prevalent since the beginning of the country's financial recession.
But, for the Muslims living in Greece, the attack has to be seen within the context of wider anti-immigrant sentiment, which has been extremely prevalent since the beginning of the country's financial recession.
In the context of today's immigration debate, the term illegal immigrant has often become synonymous with hate speech.
When she speaks about her identity, it's often in the context of coming from an immigrant family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com