Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "contested among" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation or topic that is being debated or argued among a group of people. Example: The decision to raise taxes was heavily contested among members of the city council.
Exact(27)
The exact number of Jesuses in the park is contested among staff.
That remains contested among Catholics of all theological and ideological persuasions, as well as among others.
Mr. Jassem's words, at times, seemed unconsciously to echo Lawrence's sense of tribal psychology, one contested among Arabs ever since.
Since the war began, the numbers of dead and wounded have been bitterly contested among the press, the American military and the Iraqi government.
New Mexico might be the least contested among the battleground states, even though a poll by The Albuquerque Journal from early September showed the race as close.
Does the move to fuel injection further flatten the playing field, making the sport still more a game contested among drivers rather than a race among machines?
Similar(33)
But the timing is a hotly contested issue, among sleepy relatives and New York bureaucrats alike.
Mr. Jaafari won the nomination in February after a closely contested vote among the 130-member Shiite bloc.
A Skadden team led by J. Gregory Milmoe supervised bidding for the failed brokerage firm's assets, which became a hotly contested auction among several financial firms.
The findings of our study indicated that definitions of terrorism were highly contested, even among those studying social work and presumably holding a similar commitment to human rights and social justice.
Since then, he has worked as a combat interpreter for coalition forces in all but four provinces across the country, translating battle strategy to Afghan forces in the middle of firefights and high-level meetings with elders in contested villages, among other efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com