Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But the new cast of this contest is only part of it.
Clinton presented to the voting public with a modest kind of righteousness, as if that was the required benchmark, rather than brute, cut-through persuasiveness – a sanguine disposition which seemed premature, given the gruelling contest is only now entering the decisive phase.
This contest is only open to Disrupt SF attendees.
As usual, this contest is only open to people with a U.S. mailing address.
Interestingly, each flight contest is only re-routed to 4 'flight hackers' from the expert community.
Unfortunately, this contest is only open to those in the U.S. Come on Bing, beer me.
Similar(48)
That contest was only fudgingly resolved, and the country has struggled to recover.
The presidential contest was only a crushing disappointment to the GOP because Mitt Romney managed to revive his flagging campaign late with a strong first debate performance.
How is it possible to reverse the financial ruination occurring before our very eyes?" Representative Henry A. Waxman of California, who has announced no preference in the race so far, said he believed the contest was only strengthening the nominee.
Goldwin Smith, a radical English abolitionist and Oxford professor, afterward explained the initial British acceptance of the tariff lie to his Boston audience in 1865: "Had you been able to say plainly at the outset that you were fighting against Slavery, the English people would scarcely have … been brought to believe that this great contest was only about a Tariff".
London triumphed over other cities that sought the prize of hosting the Olympics, including Paris, although, as I note in my latest column, that contest was only part of a complex tapestry of differences and rivalries between the cross-channel neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com