Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Shumpert had to pull out of the contest because of a nagging knee injury, putting the idea on hold.
"That's quite right," echoed Brown, who has lost a very much current England batsman in Ian Bell for Saturday's contest because of a broken toe.
Rob Kearney is also a doubt for Ireland's South Africa contest because of a hamstring injury.
Rob Kearney is also a doubt for Ireland's South Africa contest because of a hamstring injury while regular loose-head Cian Healy is already out of that game because of a similar ailment.
Similar(56)
In 2006 "You" won the contest because of all the wonderful work you do in creating Web content (Congrats, by the way).
The game, a makeup of a May 3 contest postponed because of rain, was called with one out in the top of the seventh after a 1 hour 30 minute delay.
The 85-year-old golf legend had to skip the pre-tournament par-3 contest this year because of a shoulder injury, but showed up at Augusta National Golf Club on Thursday to join Jack Nicklaus and Gary Player for the traditional kickoff.
"If a book is banned from the contest because of its content, there will be a move for more content to be banned," the statement asserts.
"It is important that Ofcom is clear that the terms on which participants compete, including decisions that have to be made during a contest because of unforeseen events, are generally matters for the broadcaster to decide," the regulator ruled.
All that has now changed, with Mayor Giuliani out of the contest because of prostate cancer, and Mrs. Clinton, in the eyes of these voters, a less contentious figure than she was a year ago.
The outcome in Nevada provided a fitting coda to the campaign in the state, which was selected to play an early role in the presidential nominating contest because of its diversity and to signal the importance Western states hold for Democrats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com