Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Of the metal-binding-region mutants D125H, H46R and H80R had greatly reduced metal contents (with only 25% of the metal sites occupied in H80R), while S134N and G85R had metal contents close to that of WT.
For this analysis, grasshopper gut contents with only single plant DNA were considered.
Similar(58)
Gillespie put nothing of the kind on his carriage, content with only his initials.
In the past, broadcast networks were content with only guarantees of carriage by cable companies.
Laviolette always wants his team to gain 2 points, but he seemed quite content with only 1 tonight.
Although Jardine refers to the work of recent architectural historians like Kerry Downes and Margaret Whinney, she does not summarize their views of Wren, and is content with only fragmentary descriptions of Wren's buildings.
But when the base of the statue reopens to the public today for the first time since Sept. 11, 2001, people will have to be content with only their memories, or imaginings, of making the long, claustrophobic climb to the top.
One wouldn't have predicted it on the evidence of his earliest features, "Greetings" (1968), and its sequel, "Hi Mom!" It was clear even then that Mr. De Palma, now 60, loved to move the camera and didn't see why he had to be content with only one frame at any given time when he could split the screen.
The channel, which has an annual budget of about £65m, now commissions most of its own content, with only three spin-off shows based on ITV1 series - The X Factor, I'm a Celebrity, Get Me Out of Here! and Britain's Got Talent.
Second, these data can be processed and analyzed for historical content with only a minimal level of background information.
Don't be content with only a handful of links at the top of a search engine results page for your brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com