Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
9 Contents were treated as upper- and lower-body strength exercises, flexibility, and aerobic capacity.
Because each phage did not have enough genes to calculate di-codon frequencies, phage genomes having about the same range of GC contents were treated as a unit, and then di-codon frequencies were calculated from all genes annotated in the grouped genomes.
Similar(58)
Two conclusions emerge from the considerations made so far: it is necessary to include new contents in the educational treatment of technologies, and it is necessary to change the point of view from which contents are treated.
If soils with natural sulfate content were treated with calcium-based binders, the binder may react under certain conditions with sulfate ions to cause the mineral ettringite.
Interactions between the roots and environmental conditions such as temperature and water content were treated by incorporating a feedback mechanism that made allowance for the effects of water and temperature stresses on root distribution and water uptake by roots.
So should the creation and dissemination of content be treated as part of an overarching communications strategy, or as a separate strategy in itself?
Simultaneously, drought stress treatment was imposed using 50% soil relative water content; 80% soil relative water content was treated as the control.
It pairs that idea to the core concept of net neutrality — that content is treated neutrality on ISP networks.
Formations with low clay content, at high temperatures and with significant calcite content are treated with acid chelating blends.
Shaly rocks that bear significant chlorite, feldspar or zeolites but with low calcite content are treated with a phosphonic acid blend. 5.
In her blog post, Wojcicki said the two issues were unrelated, but added that the platform has "rigorous training to ensure that anyone who reviews content that's been flagged for review ensures all content is treated fairly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com