Sentence examples for contents were mostly from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

When Opal's diary arrived from Los Angeles, its contents were mostly ripped-up scraps of butcher paper and backs of envelopes, covered in a colorful childish scrawl.

Total elemental Ti contents were mostly around a few tens of μg L− 1 and were strongly correlated with total suspended solids.

The aid convoys had been arriving regularly from Turkey and their contents were mostly supplied by various regional and international charities.

Mr. Stone and Leni Riefenstahl have another genetic linkage: neither of them carried a disclaimer on their film that its contents were mostly pure fiction".

The samples obtained by treatment with ammonia at a final temperature of 25°C were also relatively digestible, although not quite as digestible as the NaOH treated celluloses, and their amorphous contents were mostly lower than the NaOH treated celluloses (Table 3).

Similar(55)

This box's contents are mostly taken from the original broadcast tapes held by their originators: the Metropolitan Opera, the Bayreuth Festival, Bavarian Radio, Austrian Radio, and so forth.

In brief, Internet browser-enabled diffusion of TV contents is mostly limited by the lack of a detailed semantic description of  TV contents for enhanced search and navigation capabilities.

These studies showed that mitochondrial genome structures in lines exhibiting CMS are extensively rearranged compared to those of fertile lines, whereas gene contents are mostly conserved [ 12].

As it is, the sexual content is mostly implied, tastefully executed beneath the covers.

And the content was mostly not original, having been translated from English Wikipedia entries.

But the content was mostly shallow and canned, the resemblance to the Post of today strictly skin-deep.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: