Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In the past the nerve fibre and its contents were compared to metal wire, while the membrane was compared to insulation around the wire.
The physical properties of the three polymer types with constant POSS cage contents were compared.
Predictions for different particle sizes, furnace temperatures and moisture contents were compared with measurements and they agree reasonably well.
In this study, different irradiances, exposure times, and titania contents were compared to find optimal performances on bacteria degradation.
The most powerful aroma-active compounds were identified based on the flavor dilution factor and their contents were compared among the 19 CCAs.
The thicknesses of the water films, calculated using the proposed equation for different moisture contents, were compared with the thicknesses determined from the adsorptive potential of the soils.
Similar(47)
Later a more reliable combinatory method, in which passages expressing similar contents are compared in order to obtain a better understanding of a language's structure, was introduced.
Two contents are compared lexicographically (a proper prefix of a content is greater than the content).
Properties obtained from tests carried out on samples mixed with water containing different salt contents are compared with those obtained from tests carried out on samples mixed with pure water (tap water).
Performances of solar cells, such as short circuit current density, open-circuit voltage, fill factor, and efficiency of solar cells on the multi-crystalline (mc -SiGe on the Si with different Ge contents, are comc -SiGend investigated in this paper.
The dependence of moisture diffusivity on moisture content is remarkable; the differences as high as one order of magnitude are observed if its values obtained for low and high moisture contents are compared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com