Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Parameters of interest are generally level of the contents, volume, or simply the presence of substances.
Each flask contained 3.2 mL of synthetic sewage and 18 mL of activated sludge to give a final solids concentration of 1500 mg/L (with the exception of the abiotic flask), an appropriate quantity of either PSOA or 3,5-DCP stock solution and reverse osmosis water to give a final flask contents volume of 100 mL.
Specimens reinforced with fibres of two types (twisted or hooked), two aspect ratios (l/d = 60 or 80), and three fibre contents (volume fractions of 0.25%, 0.5%, or 1%) were tested after exposure to four different maximum temperatures (room temperature, 300 °C, 500 °C, and 700 °C).
Similar(57)
By applying machine learning, which thrives on more content, Box is attacking the content volume problem.
The E24 index was estimated by a ratio between the emulsion volume and total content volume.
Three soil horizons were characterised regarding their organic carbon content, volume of macropores and porosity (Table 2).
Where content and media is concerned, page views, content volume and funding are all important when determining the value of a property.
The developing trajectory of this policy area can be studied from many different angles including the content, volume, activation instruments etc.
In this case, two high functionalizations were selected to be reducing the product content volume and extending the product expiration date, compared with those of conventional packaging.
To examine the effect of esomeprazole in a fixed time setting on gastric content volume, gastric acidity, gastric barrier pressure, and reflux propensity.
We quantified the spatial variations of compositional parameters (mineral content, volume fraction, histological architecture, and osteonal trajectories) from microradiographs and polarizing microscopic images of thin sections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com