Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
An annotated table of contents, with a brief description of the contents of each chapter.
The handbook has been structured into fourteen chapters detailed contents of each chapter are given on p.v. and a brief glossary appears at the beginning of the chapter (as appropriate).
As a guide to the contents of each chapter, musical notations were added before the chapter number.
Thus, the contents of each chapter are supported by key references rather than an exhaustive bibliography.
Similar(56)
It's based less on the content of each chapter than on the mood it stirred in me.
The content of each chapter and the links between them are presented in agreement with the precedence rules.
The scope and special emphasis of this book are discussed, followed by a description of the content of each chapter of the book, as well as the contents of Volume 2.
This book covers polymersomes, inorganic- organic composites, gold nanoparticles biopolymer and synthetic polymer particles etc.All aspects of drug delivery in relation to each technology have been described including these advances, Easy to read and understand the content of each chapter Rich in up-to-date information regarding their application.
In the following paragraphs, I briefly summarize the content of each chapter and, keeping in mind that this is only a sketch of what would have surely become a full-fledged grammar had C had more time, I present a few quibbles about some analytical and organizational features.
The content of each chapter is based on the TIR framework [ 16] and caregivers descriptions of their phase-specific experiences and needs obtained during a previous qualitative study [ 15].
With respect to the IAAF The IC has withheld most of the contents of the chapter on the IAAF in order to not compromise the continuing efforts in respect of information provided to Interpol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com