Sentence examples for contents of documents from inspiring English sources

Exact(10)

The Canadian firm's patent was for a method of editing computer documents that stored the contents of documents separately from codes for their structure.

That includes, the presentation claims, the contents of documents and chats, as well as information about what one reads and cares about and, perhaps, believes.

Much of that cash, she said, is going into research and development for products, like data storage that works faster and cheaper by managing workloads across several machines, and printers that can scan and search the contents of documents.

The full-text retrieval service requires extracting all the words in the contents of documents.

Notably, the way in which the contents of documents are abstracted here bears similarities to established chemoinformatics techniques.

General topics and contents of documents plus exchange of information between different documents and disciplines are discussed.

Show more...

Similar(48)

The content of documents, Whitehall wants to suppress were "vital to the public understanding of the inquiry's conclusions", Chilcot emphasised.

For example, the solutions of Google extract information about links and the content of documents by means of keywords.

Of course, the structure and content of documents pose several limitations that would have to be considered.

● Content Resource: On the other hand, some objects or concepts which are appeared in content of documents can also be identified as "resources" in RDF.

The United States Forest Service (USFS) is one example where ambiguity and uncertainty surrounding the use of resilience permeates the content of documents in various areas of the agency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: