Sentence examples for contents of document from inspiring English sources

Exact(1)

Like Mr Zhao's close advisers, today's neo-authoritarians in China see full, western-style democracy as a very distant goal.In recent days, the contents of document No. 29 have been relayed to journalists at China's state-controlled media.

Similar(59)

The other is understanding the contents of documents, whether they be Web pages or video.

The full-text retrieval service requires extracting all the words in the contents of documents.

General topics and contents of documents plus exchange of information between different documents and disciplines are discussed.

The Government is asserting ownership of documents—and the contents of documents—in a systematic effort to hide its dealings from the people.

The Canadian firm's patent was for a method of editing computer documents that stored the contents of documents separately from codes for their structure.

That includes, the presentation claims, the contents of documents and chats, as well as information about what one reads and cares about and, perhaps, believes.

While a custodian has no necessary relation to the contents of documents within his control, the act of production is inescapably his own.

Much of that cash, she said, is going into research and development for products, like data storage that works faster and cheaper by managing workloads across several machines, and printers that can scan and search the contents of documents.

Notably, the way in which the contents of documents are abstracted here bears similarities to established chemoinformatics techniques.

That version lets computer users search not only by file names but also by the contents of documents, e-mails, calendar entries, pictures and PowerPoint presentations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: