Sentence examples for contents of different from inspiring English sources

Exact(55)

There was no significant difference in Ni contents of different types of smoked tobacco products.

Statistical analysis showed strong significant difference among flavonoid contents of different parts (P ≤ 0.001).

The variations in heavy metal contents of different samples may be due to differences in geographical location, environmental conditions, seasonal changes, physiochemical characteristics of the growing regions and matrix-to-matrix transfer.

The mean, standard deviation (SD), and one-way ANOVA test followed by Tukey post-hoc analysis were performed to compare differences in the mean fatty acid contents of different species of fish and shellfish.

A Mutations of DGAT1 serine 83 and their enzymatic activities, (a) TAG/DAG ratio of vector, DGAT1-wt, S83A, and S83E overexpressed C2C12 cells, respectively; S83A and S83E showed significant differences of enzymatic activities, (b) specific lipid contents of different transfections, (c) DGAT1-Myc/His expression level of different transfections.

Formal nitrogen contents of different salted shrimp pastes are shown in Table 2.

Show more...

Similar(5)

This variation is explained in part by differences in the TAS content of different telomeres (Mondoux and Zakian 2007).

ML content of different preparations cannot be compared and can differ also for the same preparation (see methods section).

For this reason, our study included extensive exploration of the differing properties and phylogenetic signal content of different character subsets.

The Table provides a comparison of the vitamin and mineral content of different types of meat.

These blokes don't know about temperature, don't think about distance from the heat source and never consider the fat or water content of different foods and the impact of that on cooking times.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: