Sentence examples for contents depending on from inspiring English sources

Exact(7)

Cephalothorax, a by-product generated from lobster processing industry, is one of the lipid-rich parts of lobster with various lipid contents depending on lobster habitat, season, and species.

Goethites show variable U and Th contents depending on the mode of precipitation.

For this reason, the term has many definitions, each providing different contents, depending on needs and practices.

The sentence will express different contents depending on who is using it, but normally the sentence will express a contingent proposition.

A recent study on the phases and their evolution for 59.4 to 60.4at.%Al contents depending on the processing and annealing condition can be found in Palm et al. (2012).

9 A variety of techniques and devices are available for diagnostic or therapeutic evacuation of abnormal pleural contents depending on their composition, presentation, complexity and the success of preceding techniques.

Show more...

Similar(53)

Some philosophers take attitudes to be relational in another way as well, namely that attitude contents depend on relations to the environment: e.g., one cannot desire water unless H2O is (or was) present in one's environment.

Their contents depend on the synthesis procedure [9 11].

Our findings revealed that the total C Cr bond contents depended on the deposition temperature.

ToMM kick-starts belief desire attribution but effective reasoning about belief contents depends on a process of selection by inhibition.

Also TDF contents depends on the design of the product, and both, FA and TDF, reduce the mineral bioavailability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: