Sentence examples similar to contents as stated from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(59)

They went on to elaborate that Grindr bans profiles containing hateful content, as stated in the app's terms of service, and vets user reports of such activity daily.

However, in cases where the sequence identity between the elements is relatively low, high GC content may promote recombination between L1 elements because GC content, as stated above, positively correlates with the local recombination rate.

We relied entirely on the nutritional content as stated on packaging and did not independently verify that this was accurate.

as stated.

Non-useful videos failed to fulfill criteria items such as clarity of sounds and images, sound scientific contents, as well as stating the creator of the video.

The loss in weight expressed as a percentage of the initial weight of sample gives the percent moisture content on wet basis as stated in association of official analytical chemists methods (AOAC 1990).

Facebook addressed the rumours when they first went viral two years ago on its fact-check blog saying: "Anyone who uses Facebook owns and controls the content and information they post, as stated in our terms.

"Anyone who uses Facebook owns the controls the content and information they post, as stated in our terms," the statement read.

As stated earlier, content validity of the NVPQOL has already been established [ 14].

Virgin female and male genitor Sprague-Dawley rats were purchased from Taconic Europe (Laven, Denmark) and provided with a rodent experimental diet (KLIBA NAFAG 3250; Provimi Kliba, Kaiseraugst, Switzerland) low in phytoestrogens, with genistein content below the detection limit, as stated by the provider.

As stated above, the content of Roueché's writing is trusted by many in the medical field.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: