Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The PET nanocomposites were melt-spun at different organoclay contents and different draw ratios to produce monofilaments.
The PTT nanocomposites were melt-spun at different organoclay contents and different draw ratios (DRs) to produce monofilaments.
The deformation modulus defined at 50% of peak strength is explored for designed materials at different binder contents and different curing times.
Influences of various PTA contents and different structures of the copolymers on molecular characteristics, ENX encapsulation, particle characteristics, and capability of drug transport across Caco-2 cells were elucidated.
These large-scale tests investigate the effect of different vertical reinforcement contents and different reinforcement ductility properties typical for Central Europe on the deformation behaviour of slender RC walls.
Compacted specimens of the Class F fly ash mixed with various materials (sand, Class C fly ash, and bottom ash) were prepared in the laboratory at various water contents and different compactive efforts.
Similar(47)
You can use different colors to distinguish between types of content and different sizes to denote hierarchy.
The reproduction model will allow us to predict a mean reproduction in the non-treated control soils that contain various combinations of OM content and different pH values.
Open image in new window Fig. 5 Rheological properties of blend hydrogel at constant CS and CMC content and different BGP contents.
Replication, 3. The chlorophyll content and different fluorescence parameters (FPs) showed significant association among themselves (Table 2).
The technological approach refers to the PLE as a software application comprising a repository of content and different management and communication tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com