Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The discussions, questions, comments and opinions that we overheard were magic; the building and its contents allowed for diversity and at the same time unified us.
Similar(59)
Although the cocrystal powder produced by GAS cocrystallization had slightly larger particles than those precipitated with n-heptane, their microporous structure and amorphous content allowed for improved dissolution.
Varying the polymer molecular weight (MW) and the hydrophilic block weight content allowed for fine control over the internal structure.
A lower oxygen content allows for higher specific capacity at the expense of cyclability22.
Tuning composite content allows for the fabrication of high-efficiency dye-sensitized solar cells (DSSCs) in this work.
Study results indicate the AdECM used for the CADDS has minimal cellular and lipid content allowing for gelation of its collagen structure under physiological conditions.
The non-traditional m-Pc donors are better suited when employed in Schottky OSCs with high acceptor content, allowing for improvements to all major photovoltaic parameters.
(a) Supervised machine learning (trained using live cells stained with DRAQ5 to determine the DNA content) allows for robust label-free prediction of the DNA content of live cells based only on brightfield and darkfield images.
It could also break down plot themes and content, allowing for better search-ability and discovery.
Besides the comfortable viewing criterion for 3D content, the inclusion of the stereopsis in the content allows for particular content that is perceived differently from its two-dimensional (2D) counterpart.
"I am excited by anything that brings increased focus and an awareness to our interactions in virtual space and where seamlessness of content allows for this focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com