Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
The country's largest trading partner is also its most contentious, in terms of conflicting claims to the islands of the South China Sea.
In FCAS, however, the capacity to do either is often lacking, and supporting service delivery by third parties, often international NGOs, has been contentious in terms of its long-term legacy.
Similar(58)
This has proved contentious enough in terms of ensuring there are the right number of school places.
The reconstruction of Whig Hall took three years and proved contentious, both in terms of its insurance valuation and architectural design.
Overlapping surgery is highly contentious, both in terms of the safety of the practice and the degree to which patients should be informed.
Nor is he enamored of the grandiose constitutional charters and bills of rights which serve as the most contentious ground in terms of which that power is often exercised by courts.
The details of the avian phylogeny are contentious, especially in terms of the relative branching positions of higher taxa [38] [41].
The creative aspect of architecture remains a contentious issue, especially in terms of teaching and assessing at the tertiary level.
Larry Dorman, a spokesman for the unions, said it was hard to predict how members would react, but the deal should be evaluated in terms of contentious anti-union sentiments and turmoil in Wisconsin, Ohio and elsewhere.
"There's a lot of enthusiasm, and I don't see anything as contentious as this coming down the pike in terms of an intraparty situation," said David Plouffe, a senior adviser to the president.
There is no doubt whatsoever that such quantum systems can exist (they have been created in the laboratory) although the interpretation of them in terms of information exchange is contentious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com