Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The effort to end the feud Wednesday stood in marked contrast to nearly a year of contentious charges and countercharges surrounding the nonprofits and the union's refusal to release detailed records showing how in excess of $40 million had been spent over the last decade.
Similar(59)
Judges dismissed the prosecution's most contentious charge of genocide.
Judges then dismissed the prosecution's most contentious charge of genocide.
But in this particular case, it surely offers Mr Kerry a better line of attack.First, it is a far less contentious charge to prove.
Ashden Fein, focused squarely on the most contentious charge that Private Manning is facing: that by giving the information to WikiLeaks for publication on a Web site that the world could see, he is guilty of "aiding the enemy".
At the culmination of almost four hours in front of the judge, [Major Ashden Fein, the lead prosecutor] sought to press home the most serious and contentious charge against Manning – that he knowingly "aided the enemy" by transmitting state secrets to WikiLeaks.
Demonstrators called for Ahok to be jailed on contentious blasphemy charges.
The two presidents also could agree to deputize officials for new negotiations over the most contentious U.S. charges, which go to the core of China's state-led economic model.
It's a road, the East West Link, the most contentious, emotionally charged flashpoint in next month's Victorian election.
As the modifications in (6) show, substituting high Significance with realizations of positive/negative Attitude results in a far more contentious, attitudinally charged text.
Calmer after the balloting, he said he was not disappointed at all, even with the prospect of a contentious primary and charges by Smith supporters that he was no longer electable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com