Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The movie is full of contented talk of rifles and ammunition, and at one point Swagger picks up an astounding amount of what can only be called ordnance at a Virginia shopping mall.
Similar(59)
To add variety to your content, talk about time-based issues (new trends, historical differences, and future predictions), cutting-edge pop culture, and analogies that have never been discussed before.
If you're concerned that the email contains any such objectionable content, talk to your boss or human resources for further advice, or your legal representative if you don't wish to discuss it with the workplace.
But interviewing actors is not like interviewing directors or writers, where you've got that content to talk about.
He admitted at the age of 74: "I am now reduced to think, and am at last content to talk of the weather.
The crowd was frenzied, knocking over lamps and climbing on furniture, but Mr. Nour seemed happy, content to talk, to be jostled, to be free.
Back in 1988, when he was first banished to the island at the age of 31, Fry was content to talk about how naughty he was as a child and his love of being a student at Cambridge.
That's a complicated goal, particularly in a city where arts institutions — the Public included — increasingly feel like silos for the privileged, and a lot of art is content to talk to and about itself.
He had tired of the struggle and he made an admission: "I am now reduced to think, and am at last content to talk, of the weather," he wrote at the age of 74.
He is also content to talk at length about a subject many people would run a mile from - what it's like to live with mental illness or, specifically in his case, recurring depression.
After that, you can watch the same content and talk together using voice chat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com